Поиск
  • Деловой Язык

Папуа-Новая Гвинея — родина сотен языков.

Если вы едете в Папуа-Новую Гвинею (PNG), вам мало будет одного разговорника, потребуется собрать целую библиотеку. Ведь с 841 живым языком эта небольшая тихоокеанская страна является бесспорным чемпионом мира по языковому разнообразию.


Все дело в географии страны, с горами и долинами, с её почти непроходимой растительностью и множеством островов. Все это способствовало тому, что относительно небольшим населением используется огромное количество языков. Можно сказать, что Папуа-Новая Гвинея — это что-то вроде языковых Галапагосских островов. Тут десятки тысяч лет сохранялись уникальные наречия, происхождение которых определить подчас весьма затруднительно. Так, некоторые языки попали сюда в результате древнейших миграционных волн, происходивших тысячи лет назад, во время переселения народов из Азии.


До середины ХХ века большинство из этих языков были не то что не изучены, но даже толком не классифицированы. Впрочем, даже сегодня лингвисты ведут непрестанные споры относительно классификации, выдвигаются различные предположения и теории. Продолжается работа по созданию письменности, в основном на основе латинского алфавита.


На большинстве этих языков говорит от нескольких сотен до нескольких тысяч человек. В число лидеров входят такие языки, как энга (приблизительно 175 тысяч носителей), чимбу (138 тысяч) и хаген (чуть более 100 тысяч). При этом каждый житель страны — это настоящий полиглот, тут никого не удивить знанием пяти и более языков и множества различных диалектов. Правда, общение при этом происходит на простые бытовые темы, а в счёте почти никогда не используются цифры больше 10. Существуют также языки, специально используемые для межплеменного общения. А некоторые наречия уже попали в число вымерших.


Самым же распространённым языком является Ток-Писин (Tok Pisin) — креольский язык, появившийся более 150 лет назад, основой которого является английский (оба эти языка являются официальными, наряду с Хири-Моту). Ещё в нём можно найти влияние немецкого, португальского, а также множества других местных наречий. Не будет большим преувеличением сказать, что Ток-Писин — это языковая губка, которая впитывает в себя самые разные слова, подчас преображая их почти до неузнаваемости. О происхождении некоторых слов догадаться бывает непросто. Например, «tumas» означает «много» и происходит от английского «too much». Но иногда значения причудливым образом меняются. Так, «ol»означает не «all», как можно было бы предположить, а «they».


Ток-Писин имеет простой алфавит с 16-ю согласными и 5 гласными, отличается упрощённой грамматикой, которая имеет территориальные отличия. Но эта кажущаяся «ограниченность» не мешает этому языку использоваться в правительственных органах и СМИ. Более того, считается, что Ток-Писин отличается логичностью и ясностью, с ним легко избегать двусмысленности и недопонимания.




Деловой Язык https://www.delovoyazyk.ru

Просмотров: 39

Москва, Институтский переулок 2/1, офис 515    Тел: + 7 (495) 650-76-35  / + 7 (495) 650-47-91

©2020 Деловой язык.