Деловой Язык
Как забыть свой родной язык
Это кажется странным, но даже взрослый человек может забыть свой родной язык. Конечно же, происходит такое не за один день, но нередко глубокое погружение в иную языковую среду приводит к тому, что родной язык постепенно отходит на второй план и забывается.

Через некоторое время человек начинает все чаще пользоваться словами из нового языка, заменяя ими «родные» слова. Особенно хорошо это известно мигрантам, долгое время живущим в другой стране. Чем дольше вы там находитесь, тем больше страдает ваш родной язык. Но на самом деле это очень сложный процесс, требующий отдельного изучения, чем и занимаются многие лингвисты из разных стран.
Так, было установлено, что длительность пребывания в иной языковой среде играет вовсе не первостепенную роль. Не менее важны и многие другие факторы. Например, возраст. Чем моложе человек, тем более восприимчивы к изменениям его языковые навыки. Особенно это касается детей до 12 лет, которые могут полностью забыть родной язык за очень короткое время. У взрослых этот процесс обычно занимает больше времени, а порой и вовсе невозможен.
Немаловажно и отношение к родному языку. Приводится пример анализа на знание немецкого языка у евреев, бежавших из Германии, после прихода к власти нацистов. Те, кто сделал это в самом начале и успел избежать преследований с стороны гестапо, говорили по немецки гораздо лучше, чем те, кто приехал уже после массовых погромов, начавшихся в 1938 году. То есть первые дольше находились в иной языковой среде, но вторые уже просто не хотели говорить по немецки. Для них это был язык болезненных воспоминаний, которые они хотели подавить.
Конечно же, многое зависит и то врождённых способностей к языкам. Люди, с врождённым талантом к языкам обычно не теряют родного, вне зависимости от длительности и интенсивности погружения в иную среду. Им проще переключаться между языками.
Не менее важно и желание как можно глубже погрузится в новую среду, в новый язык. И если у человека есть хороший стимул лучше освоить иностранный язык (например, это необходимо для работы), то шансы забыть родной язык у него более высоки. Особенно если при этом он на нём практически не общается.
Нужно учесть также и схожесть языков. Чем ближе иностранный язык к вашему родному, тем легче ему будет «выйти на передний план». Хотя и этот фактор также не является решающим. Нет и не может быть точного описания процесса забывания родного языка. На этот процесс влияет множество факторов, вроде тех, что были описаны ваше. Исследования в данном направлении продолжаются и возможно, что в ближайшем будущем учёные смогут удивить нас новыми открытиями.
Деловой язык https://www.delovoyazyk.ru